har qadam par thii us kii ma.nzil lek

  • Work-from-home
Dec 11, 2008
932
510
0
dammam
dil se shauq-e-ruKh-e-niko na gayaa
jha.Nkanaa taakanaa kabhu na gayaa

har qadam par thii us kii ma.nzil lek
sar se saudaa-e-justajuu na gayaa


sab gaye hosh-o-sabr-o-taab-o-tavaa.N
lekin ai daaG dil se tu na gayaa
ham Khudaa ke kabhii qaayal to na the
un ko dekhaa to Khudaa yaad aa gayaa



dil me.n kitane masaude the vale
ek pesh us ke ruu-ba-ruu na gayaa

subaah gardaan hii 'Meer' ham to rahe
dast-e-kotaah taa sabuu na gayaa
 
Dec 11, 2008
932
510
0
dammam
na sochaa na samajha na siikhaa na jaana
mujhe aa gayaa Khud_ba_Khud dil lagaanaa

zaraa dekh kar apanaa jalwaa dikhaana
simaT kar yahiin aa na jaaye zamaanaa

zubaaN par lagii hain wafaaon ki muhare.n
Khamoshii merii kah rahii hai fasanaa

gulon tak lagaayii to aasaaN hai lekin
hai dushwaar kaaNTon se daaman bachaanaa

karo laakh tum maatam-e-naujavaanii
par 'mir' ab nahiin aayegaa woh zamaanaa
 
Dec 11, 2008
932
510
0
dammam
Muu.Nh takaa hii kare hai jis-tis kaa
Muu.nh takaa hii kare hai jis-tis kaa
hairatii hai ye aaiinaa kis kaa


shaam se bujhaa bujhaa saa rahataa hai
dil huaa hai chiraag muflis kaa


[muflis=poor]


the bure mugabacho.n ke tevar lek
shaikh maikhaane se bhalaa khisakaa


faiz-e-abr chashm-e-tar se uthaa
aaj daaman vasii hai is kaa


taab kis ko jo haal-e-'meer' sune
haal hii aur kuchh hai majalis kaa
 
Dec 11, 2008
932
510
0
dammam
Yaar bin talKh zi.ndaganii thii
Yaar bin talkh zi.ndaganii thii
dostii mudda_ii-e-jaanii thii


[talkh=bitter; mudaa_ii=enemy; jaanii=life]


sheb me.n faayadaa ta'mmul kaa
sochanaa tab thaa hab javaanii thii


[sheb=to decide; ta'mmul=hesitation]


mere qisse se sab kii nii.nde.n ga_ii.n
kuchh ajab taur kii kahaanii thii


kuu-e-qaatil se bach ke nikalaa khizr
isii me.n us kii zi.ndaganii thii


fitr par bhii thaa 'mir' ke ik rang
kafanii pahanii to zaafaraanii thii
 
Dec 11, 2008
932
510
0
dammam
Maani.nd-e-shamaa majalis-e-shab ashkabaar paayaa
Maani.nd-e-shamaa majalis-e-shab ashkabaar paayaa
al qissaa 'meer ko hamane beikhtiyaar paayaa


[maani.nd-e-shamaa=like a lamp; al qissaa=briefly]


shahar-e-dil ek muddat uja.daa basaa gamo.n me.n
aakhir ujaa.d denaa usakaa qaraar paayaa


itanaa na dil se milate na dil ko kho ke rahate
jaisaa kiyaa thaa hamane vaisaa hii yaar paayaa


kyaa aitabaar yaa.n kaa phir us ko khvaar dekhaa
jisane jahaa.n me.n aakar kuchh aitabaar paayaa


aaho.n ke shole jis jaa.n uthe hai.n 'meer' se shab
vaa.n jaa ke subah dekhaa musht-e-gubaar paayaa
 
Dec 11, 2008
932
510
0
dammam
Jo tuu hii sanam ham se bezaar hogaa
Jo tuu hii sanam ham se bezaar hogaa
Jo tuu hii sanam ham se bezaar hogaa
to jiinaa hame.n apanaa dushawaar hogaa

gam-e-hijr rakhegaa betaab dil ko
hame.n ku.dhate-ku.dhate kuchh aazaar hogaa


jo afraat-e-ulfat hai aisaa to aashiq
koii din me.n baraso.n kaa bimaar hogaa


uchatatii mulaaqaat kab tak rahegii
kabhuu to tah-e-dil se bhii yaar hogaa


[uchatati=shallow/superficial]


tujhe dekh kar lag gayaa dil na jaanaa
ke is sangdil se hame.n pyaar hogaa
 
Dec 11, 2008
932
510
0
dammam
Jo is shor se "Meer" rotaa rahegaa
Jo is shor se 'meer' rotaa rahegaa
to ham-saayaa kaahe ko sotaa rahegaa


mai.n vo ronewaalaa jahaa.n se chalaa huu.n
jise abr har saal rotaa rahegaa


mujhe kaam rone se hardam hai naasih
tuu kab tak mere muu.nh ko dhotaa rahegaa


base giriyaa aa.nkhe.n terii kyaa nahii.n hai.n
jahaa.n ko kahaa.n tak dubotaa rahegaa


mere dil ne vo naalaa paidaa kiyaa hai
jaras ke bhii jo hosh khotaa rahegaa


tuu yuu.n gaaliyaa.n gair ko shauq se de
hame.n kuchh kahegaa to hotaa rahegaa


bas ae 'meer' mizhgaa.n se po.nchh aa.nsuo.n ko
tuu kab tak ye motii pirotaa rahegaa
 
Dec 11, 2008
932
510
0
dammam
Kaabe me.n jaa.N_balab the ham duurii-e-butaa.N se
Kaabe me.n jaa.n_balab the ham duurii-e-butaa.n se
aaye hai.n phir ke yaaro.n ab ke khudaa ke yaa.n se


jab kau.ndhatii hai bijalii tab jaanib-e-gulistaa.n
rakhatii hai chhe.d mere khaashaak-e-aashiyaa.n se


kyaa khuubii us ke muu.nh kii ae gunchaa naql kariye
tuu to na bol zaalim buu aatii hai vahaa.n se


khaamoshii me.n hii ham ne dekhii hai masalahat ab
har ik se haal dil kaa muddat kahaa zabaan se


[masalahat=propriety/correctness]


itanii bhii bad mizaajii har lahazaa 'meer tum ko
ulajhaav hai zamiin se, jhaga.daa hai aasmaa.n se
 
Dec 11, 2008
932
510
0
dammam
Koft se jaan lab par aaii hai
Koft se jaan lab par aaii hai
ham ne kyaa chot dil pe khaaii hai


likhate ruqaa, likh gae daftar
shauq ne baat kyaa ba.daaii hai


diidanii hai shikasgii dil kii
kyaa imaarat gamo.n ne dhaaii hai


hai tasannaa ke laal hai.n vo lab
yaani ik baat sii babaaii hai


dil se nazadiik aur itanaa duur
kis se usako aashnaaii hai


jis marz me.n ke jaan jaatii hai
dilabaro.n kii vo judaaii hai


yaa.n hue khaak se baraabar ham
vaa.n vahii naaz-e-khud_numaaii hai


marg-e-majanuu.n pe aql gum hai 'meer'
kyaa diivaane ne maut paaii hai
 
  • Like
Reactions: Fiza Ahmad
Dec 11, 2008
932
510
0
dammam
Kyaa kahuu.N tum se mai.n ke kyaa hai ishq
Kyaa kahuu.n tum se mai.n ke kyaa hai ishq
jaa.n kaa rog hai, balaa hai ishq


ishq hii ishq hai jahaa.n dekho
saare aalam me.n bhar rahaa hai ishq


ishq maashuuq ishq aashiq hai
yaani apanaa hii mubtalaa hai ishq


ishq hai tarz-o-taur ishq ke taaiin
kahii.n ba.ndaa kahii.n khudaa hai ishq


kaun maqsad ko ishq bin pahu.nchaa
aarazuu ishq vaa muddaa hai ishq


koyii khvaahan nahii.n mohabbat kaa
tuu kahe jins-e-naarawaa hai ishq


meerji zard hote jaate hai.n
kyaa kahii.n tum ne bhii kiyaa hai ishq?
 
  • Like
Reactions: Fiza Ahmad
Dec 11, 2008
932
510
0
dammam
Jo is shor se "Meer" rotaa rahegaa
Jo is shor se 'meer' rotaa rahegaa
to ham-saayaa kaahe ko sotaa rahegaa


mai.n vo ronewaalaa jahaa.n se chalaa huu.n
jise abr har saal rotaa rahegaa


mujhe kaam rone se hardam hai naasih
tuu kab tak mere muu.nh ko dhotaa rahegaa


base giriyaa aa.nkhe.n terii kyaa nahii.n hai.n
jahaa.n ko kahaa.n tak dubotaa rahegaa


mere dil ne vo naalaa paidaa kiyaa hai
jaras ke bhii jo hosh khotaa rahegaa


tuu yuu.n gaaliyaa.n gair ko shauq se de
hame.n kuchh kahegaa to hotaa rahegaa


bas ae 'meer' mizhgaa.n se po.nchh aa.nsuo.n ko
tuu kab tak ye motii pirotaa rahegaa
 
  • Like
Reactions: Fiza Ahmad
Dec 11, 2008
932
510
0
dammam
Mahar kii tujhase tavaqqo thii sitamagar nikalaa
Mahar kii tujhase tavaqqo thii sitamagar nikalaa
mom samajahe the tere dil ko so paththar nikalaa


daag huu.n rashk-e-mohabbat se ke itanaa betaab
kis kii taskii.n ke liye ghar se tuu baahar nikalaa


jiite jii aah tere kuuche se koii na phiraa
jo sitamadiidaa rahaa jaake so mar kar nikalaa


dil kii aabaadii ki is had hai kharaabii ke na puuchh
jaanaa jaataa hai ki is raah se lashkar nikalaa


ashk-e-tar, qataraa-e-khuun, lakht-e-jigar, paaraa-e-dil
ek se ek aduu aa.nkh se bahatar nikalaa


ham ne jaanaa thaa likhegaa tuu koii harf ae 'meer'
par teraa naamaa to ek shauq kaa daftar nikalaa

__________________
 
  • Like
Reactions: Fiza Ahmad
Dec 11, 2008
932
510
0
dammam
Milo in dino.n hamase ik raat jaanii
Milo in dino.n hamase ik raat jaanii
kahaa.n ham, kahaa.n tum, kahaa.n phir javaanii


shikaayat karuu.n huu.n to sone lage hai
merii sar-guzisht ab huii hai kahaanii


adaa khii.nch sakataa hai bahazaad us kii
khii.nche suurat aisii to ye hamane maanii
mulaaqaat hotii hai to hai kash-ma-kash se
yahii ham se hai jab na tab khii.nchaa taanii
 
Dec 11, 2008
932
510
0
dammam
Rahii naguftaa mere dil me.n daastaa.N merii
Rahii naguftaa mere dil me.n daastaa.n merii
na is dayaar me.n samajhaa ko_ii zabaa.n merii

barang-e-saut-e-jaras tujh se duur huu.n tanahaa
khabar nahii.n hai tujhe aah kaaravaa.n merii

usii se duur rahaa asl-e-muddaa jo thaa
ga_ii ye umr-e-aziiz aah raayagaa.n merii

tere firaaq me.n jaise khayaal muflis kaa
ga_ii hai fikr-e-pareshaa.n kahaa.n kahaa.n merii

diyaa dikhaaa_ii mujhe to usii kaa jalvaa "meer"
pa.dii jahaa.n me.n jaa kar nazar jahaa.n merii
 
Dec 11, 2008
932
510
0
dammam

Sher ke parde me.n mai.n ne Gam sunaayaa hai bahut
Sher ke parde me.n mai.n ne gam sunaayaa hai bahut
marsiye ne dil ko mere bhii rulaayaa hai bahut


[marsiyaa=elegy/song of mourning]


vaadii-o-kohasar me.n rotaa huu.n dhaa.de maar-maar
dilbaraan-e-shahar ne mujh ko sataayaa hai bahut


[vaadii=valley; kohasar=mountain; dhaa.de maar-maar ke ronaa=to cry very loudly]


vaa nahii.n hotaa kisii se dil giriftaa ishq kaa
zaahiraa gam-gii.n use rahanaa khush aayaa hai bahut
 
Dec 11, 2008
932
510
0
dammam
Shikavaa karuu.N mai.n kab tak us apane meharabaa.N kaa
Shikavaa karuu.n mai.n kab tak us apane meharabaa.n kaa
al-qissaa raftaa raftaa dushman huaa hai jaa.n kaa


(how long can i complain of my friend, kind and wise
step by step he has grown into an enemy of my life)


dii aag rang-e-gul ne vaa.n ai sabaa chaman ko
yaa.n ham jale qafas me.n sun haal aashiyaa.n kaa


(the grove by set ablaze by the brilliant hues of the bloom
anxious in our prison,we heard the fate of our nest)


har subah mere sar par ik haadisaa nayaa hai
paiva.nd ho zamii.n kaa, shevaa is aasamaa.n kaa


(everyday i face a calamity fresh and new
to be buried in the dust, is what the heavens devise/want)


kam-fursatii jahaa.n ke majmaa kii kuchh na puuchho
ahavaal kyaa kahuu.n mai.n, is majlis-e-ravaa.n kaa


(the lack of time of this milling crowd defies the senses
don't ask me where it goes, this flowing tide of life)


yaa roye, yaa rulaaye, apanii to yuu.n hii guzarii
kyaa zikr ham safiiraan yaaraa.n-e-shaadamaa.n kaa


(crying or making others cry, thus have we spent our lives
tell me not o friend of the lucky
guys)


qaid-e-qafas me.n hai.n to khidmat hai naaligii kii
gulashan me.n the to ham ko ma.nsab thaa rauzaakhvaa.n kaa


(now that we are in the cage, we raise painful wails
when we stayed in the garden, we were given to elegise [sing of mourning])


puuchho to 'mir' se kyaa ko_ii nazar pa.daa hai
cheharaa utar rahaa hai kuchh aaj us javaa.n kaa


(go inquire from meer is he has perchance fallen in love
the youth's face seems to be looking quite pale today)
 
Dec 11, 2008
932
510
0
dammam
Thaa musteaar husn se usake jo nuur thaa
Thaa musteaar husn se usake jo nuur thaa
khurshiid me.n bhii us hii kaa zarraa-e-zahuur thaa


pahu.nchaa jo aap ko to mai.n pahu.nchaa khudaa ke taaiin
maaluum ab huaa ki bahot mai.n bhii duur thaa


[taaiin=near]


kal paa.nv ek kaasaa-e-sar par jo aa gayaa
yak-sar wo istakhvaan shikasto.n me.n chuur thaa


[kaasaa-e-sar=head; istakhvaan=head]


kahane lagaa ke dekh ke chal raah be-khabar
mai.n bhii kabhuu kisuu kaa sar-e-pur-guruur thaa


[sar-e-pur-guruur=proud head]


thaa vo to rashk-e-huur-e-bahishtii hamii.n me.n 'meer'
samajhe na ham to feham kaa apane qasuur thaa
 
Top